…those who know me in person would not be the least surprised, as I am a frequently silly person. I just had to crosspost this amusing quiz result from my personal blog, since it’s so befitting a linguist.
Your Score: Akkadian
You are Akkadian, a blend of the incomprehensible symbols of the Sumerians with the unwritable sounds of the early Semitic peoples. However, the writing just doesn’t suit the words and doesn’t represent everything needed, so you end up a schizoid mess. Invented in Babylon, you’re probably to blame for that tower story. However, crazy as you are, you’re much loved and appreciated, and remain actively in use by records keepers long after schools have switched to other languages.
|Link: The Which Ancient Language Are You Test written by imipak on OkCupid Free Online Dating, home of the The Dating Persona Test|
I think I might have found the greatest thing on the fabled internetz ever.
While not exactly linguistic in nature per se, the Geoffrey Chaucer hath a Blog page is wildly entertaining, and I can always claim that I posted it due to the ongoing fascination in linguistic blogs around the net with the LOLcats dialect(?), and other language trends online. Here you may find posts such as this;
“No thyng hath plesed me moore, or moore esed myn wery brayne than thes joili and gentil peyntures ycleped “Cat Macroes” or “LOL Cattes .” Thes wondirful peintures aren depicciouns of animals, many of them of gret weight and girth, the which proclayme humorous messages in sum queynte dialect of Englysshe (peraventure from the North?). Many of thes cattes (and squirreles) do desiren to haue a “cheezburger,” or sum tyme thei are in yower sum thinge doinge sum thinge to yt.
For many dayes ich haue desyred to maak Lolpilgrimes from the smal peyntures that Mayster Linkferste hath ymaad for my Tales of Canterburye – not oonly wolde it be a thing of muchel solaas to me, but it wolde be a good “pre writing exercise” (the which myn tutor, Archbishop Arundel, did alwey saye were of gret necessitee). And thus to-daye whanne ich had a smal spot of tyme bitwene a meetinge wyth a feng shui consultant and a recopyinge of the inventorie of carpentrie supplyes in Windsore, ich did go unto the wondrous LolCat Scriptorium of Gordon de McNaughton and did just go crazye…“
Since you liked the Chomsky-joke;
A Bit of Fry and Laurie – Tricky Linguistics (in English)
Catherine Tate – Translator (in English)
Uti vår Hage – The Danish Language (in English)
Team Antonsen – Språkforsker Geir Olav Ødegaard (in Norwegian)
Uti vår Hage – Logopeden (in Norwegian dialects)
Windows Vista Speech Recognition (in English)
Ovre hos BLOGBOGSTAVER faldt jeg over denne lille sproglige morsomhed, som jeg vil tillade mig at dele med læserne af denne blog. Det handler om at finde ud af hvilke to ens ord, som mangler i sætningerne:
Kom Petersen med bil?
Nej han ______ ______
Mutter forstår det med det samme
Men _______ ________ ingenting
Vil du blive til middag, spurgte far sin søster.
– Jamen far, svarede sønnen, – husk at ______ _______
Mors frikadeller er ikke så gode som Ullas
Jeg foretrækker ______ _______
Når man løber slår man ofte foden
Går man på _______, _______ det sjældent